With Verdi gypsies become poetry

Vedi le Fosche

In Giuseppe Verdi’s Trovatore, written in 1853, there is a so engaging choir rich in musicality and intensity that it could only remain imprinted in the history of music.

trovatore

This is the gypsy choir entitled “vedi le fosche notturne spoglie”. 

This choir is sung in the first scene of the second part.

Many opera directors have indulged themselves in embellishing this choir with truly striking sets. 

The hammers that beat on the anvils become an instrument like violins and winds, the costumes of the gypsies become a beautiful splash of color, and the gypsy world, challenging the common feeling, becomes even poetic.

The opera is long, lasting as many as IV acts, but is full of twists and unforgettable music, and is also part of Verdi’s famous popular trilogy.

The work “Il Trovatore” is set between Zaragoza and the Biscay area, in Spain at the beginning of the 15th century.

Video:  Vedi le fosche

TEXT

Vedi! le fosche notturne spoglie

De’ cieli sveste l’immensa volta;

Sembra una vedova che alfin si toglie

I bruni panni ond’era involta.

All’opra, all’opra! Dagli! Martella!

Chi del gitano i giorni abbella?

Chi del gitano i giorni abbella

Chi, chi , i  giorni a-bbe-e-lla

Chi del gitano, i giorni abbella

La zingarella.

Oh guarda del sole un raggio

brilla piú vivido nel tuo bicchiere!

All’opra, all’opra! 

Chi del gitano i giorni abbella?

Chi del gitano i giorni abbella

Chi, chi , i  giorni a-bbe-e-lla

Chi del gitano, i giorni abbella

La zingarella.

Un abbraccio/ a big Hug

Marcus Dardi

[email protected]

Share on facebook
Facebook
Share on google
Google+
Share on twitter
Twitter
Share on linkedin
LinkedIn
Share on pinterest
Pinterest